We provide a broad range of Irish translation services including legal translation, annual reports and accounts, press statements and television scripts.
HIRE USWe consult with public and private sector companies on Irish/English language requirements on a retainer basis. We offer a quick turnaround service for once-off projects.
MEET USWe provide open and closed Irish and English subtitles for independent production companies for sports, documentaries, entertainment and all modern television genres including digital. We also provide hearing impairment subtitles for broadcast.
HIRE USWe provide translation training courses in association with GMIT, Údarás na Gaeltachta and the Department of Arts, Heritage, Regional, Rural and Gaeltacht Affairs.
LEARN MOREWe provide a highly confidential and personalised service to a range of public sector bodies including Government Departments, Local Authorities , semi-state bodies and also for EU-related business.
With 20 years experience in Irish translation services, we provide added value in terms of our advisory capabilities. We work with both Irish and international independent production companies across the world to meet their Irish language translation needs.
We work closely with educational institutions who require education translation services within a university, Institute of Technology or at primary and secondary school level. We also provide advisory services where required.
We provide a range of marketing translation services for small businesses operating in An Ghaeltacht or providing a service through the Irish language. We also advise on marketing translations for print, radio, TV and online marketing channels. We also provide individual translation services for one-off projects/campaigns.
Europus has provided a variety of language services, including Irish-English and English-Irish translations, to TG4 since the channel was established in 1996. Europus always provides a high quality translation service, in an astute, skillful and professional manner, within deadline and at agreed costs. I would recommend this company to anybody who is looking for a high quality service.
During our work with Europus, we have always found them to be extremely professional and efficient; their translation costs are very competitive; and the quality of the translated documents are consistently of a very high standard. The staff in Europus are excellent to work with – friendly, helpful, and always more than accommodating when a translation is required urgently. The Office of the DPP continues to contract Europus on a regular basis for all of these reasons. Overall, I would not hesitate to recommend Europus for any Irish translation requirements.
Earlier this year, just before delivery to TV3 of two one-hour films, we were informed that they had to have subtitles for the hearing impaired. Faced with a very tight deadline, Europus completed the job through one long weekend, crisis averted! It was an easy and successful collaboration.
Translations are charged on the basis of word count. The cost per word depends on the nature and complexity of the material. There is a basic rate for standard translations such as annual reports and correspondence and a higher rate for more complex material, such as legal text.
Our rates include proofreading by a second translator – great news for clients as they get two services for the price of one. We liaise with publishers and printers to review the final product before print or publication online.
For a quote, please send the material and all your contact details to eolas@europus.ie and we’ll get back to immediately with a quote.
At Europus, we pride ourselves in delivering a quality professional service in the timeframe agreed with clients. We working closely with you to keep you briefed at every stage of your project.
Having a team of Irish language translators on site means we have capacity to carry out ad-hoc, priority and high priority translations within strict timeframes. (i.e. 200-1000 words within a maximum of 3 hours).
Our office hours are from 9.00am to 5.00pm Monday to Friday, and a member of staff and a senior translator is always available to accept tasks or discuss any issues that may arise. Clients regularly use our services over the phone in urgent situations.
In situations where a quick turn-around is requested for larger tasks, it can be arranged for work to be carried out at weekends and out of office hours.
We like to get to know to our clients and enjoy meeting new clients. If you wish to speak to us about any of our services, we will be happy to meet free of charge – it’s a good excuse to escape from the office or make an extra cuppa for a visiting guest!
To arrange a meeting, please contact the office.
Europus has a team of highly trained and experienced translators and subtitlers who supply our clients with the highest standard of service. The minimum qualification to work with Europus is a BA Degree in Irish.
Invoices for completed work are sent on the last day of the month (electronically and by post). Customers then have 30 days to make payment either electronically or by cheque.
For information on the Official Languages Act 2003 contact the Office of the Language Commissioner eolas@coimisineir.ie / 091 504006 or go to www.coimisnéir.ie.